crossorigin="anonymous"> '언어 Language' 카테고리의 글 목록 crossorigin="anonymous">
본문 바로가기

반응형

언어 Language

일본 애니 동영상으로 일본어 귀 틔우기 자막이 없는 일본 애니메이션을 보며 일본어에 귀가 트이도록 해봅시다. 일본어 초급 이후 실력이 늘지 않는 사람은 귀부터 트이는 연습을 하면 좋습니다. 단어 외우기를 게을리하지 말지어다. 더보기
영어 필기체 알파벳을 익히자 영어 필기체도 알아야 일상 생활에서 영어의 소소한 쫄깃한 재미를 느낄 수 있습니다. 광고나 잡지에 영어는 영어인데 알파벳 소문자도 아니고 뭐지 하는 경우가 있을텐데, 필기체를 알아두어야 이런 경우 못읽어서 화가 나는 경우가 없습니다. 더보기
일본어 히라가나, 카타카나 영어를 일단 알파벳부터 외워야하듯이, 일본어는 히라가나,가타카나부터 시작해야 합니다. 우리나라의 모음, 자음, 영어의 알파벳과 같은 것이죠. 일본어는 히라가나와 가타카나 두 가지 기본 음절 문자를 사용합니다. 이 중 히라가나는 일본어의 일반적인 용어와 문법 요소를 표시하는 데 사용되며, 가타카나는 외래어와 강조, 그리고 소리 모방성 단어를 표시하는 데 사용됩니다. 히라가나 あ (a) い (i) う (u) え (e) お (o) か (ka) き (ki) く (ku) け (ke) こ (ko) さ (sa) し (shi) す (su) せ (se) そ (so) た (ta) ち (chi) つ (tsu) て (te) と (to) な (na) に (ni) ぬ (nu) ね (ne) の (no) は (ha) ひ (hi) ふ.. 더보기
번역가는 사라질 직업인가? AI 번역 기술이 발전하고 있지만, 인간 번역가는 여전히 중요한 역할을 하고 있습니다. AI가 높은 수준의 번역을 제공할 수 있지만, 여전히 문화적 뉘앙스, 은유, 언어의 미묘한 차이점을 완벽하게 이해하고 번역하기에는 한계가 있습니다. 인간 번역가의 전문성과 감성은 그들의 직업을 지속 가능하게 만듭니다. 하지만 인간 번역가들도 AI 번역 기술의 발전에 발맞추어 역량을 향상시켜야 할 것입니다. 앞으로 인간 번역가와 AI 번역기의 협력이 더 중요해질 것으로 보입니다. 번역가가 되기 위해서는 상황과 목적에 따라 적절한 표현을 찾아내고, 원문의 의도와 분위기를 정확하게 이해해서 목적 언어로 재현해야 합니다. 따라서 번역 분야에서 가장 중요한 능력 중 하나는 원어를 높은 수준으로 구사할 수 있는 능력입니다. 어학.. 더보기
중국어 간체,번체,광동어,만다린어 간체와 번체는 중국어를 쓸 때 사용되는 두 가지 주요한 문자 체계입니다. 1. 간체자(简体字): 중화인민공화국(중국 본토)와 싱가포르에서 주로 쓰이는 문자 체계로, 말 그대로 ‘간단한 형태의 문자’라는 뜻입니다. 1950년대 중국 정부의 문자 단순화 정책의 일환으로 제정됐습니다. 2. 번체자(繁體字): 대만과 홍콩, 마카오에서 주로 쓰이는 전통적인 중국어 문자 체계로, 간체자에 비해 훨씬 복잡한 획을 가집니다. 중국어를 배울 때 간체자와 번체자 중 어떤 것을 사용해야 할지는 주로 학습 목적, 사교 대상, 그리고 관심 지역에 따라 다릅니다. 중국 본토에서 거주, 유학 또는 작업을 위해 공부한다면 간체자를 학습하는 것이 바람직합니다. 번체자(繁體字)는 대만,홍콩,마카오 이 지역에서 여행, 거주, 교류를 계획.. 더보기

반응형